Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 176
Copyright Myths
2002-07-25
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelõssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: igazandibol (NYELV.0175..20020723) (mind)  19 sor     (cikkei)
2 Igazandibol (mind)  16 sor     (cikkei)
3 come to my bdsm community cbsma (mind)  14 sor     (cikkei)
4 Re[2]: kotojellel?, Mindenki nyaral? (mind)  7 sor     (cikkei)
5 Re: igaza'ndibo'l (mind)  67 sor     (cikkei)

+ - Re: igazandibol (NYELV.0175..20020723) (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)
Kedves Mari! 

> Mi a véleményetek az "igazándiból" szóról? (Helyes, 
> nem helyes, mi a stílusértéke, honnan jöhet, stb.)

Csak apró megjegyzésként, ha úgy tetszik reklámként ;)
írom: mint oly sok nyelvi témáról, ehhez hasonlóról is 
volt már szó a TIPPen. Attilától eltérõ a véleményem a 
kérdésben, én nem tartom üdvözítõnek - bár ott tagadó 
szerkezetben, a "nem igazán" volt terítéken. Szerintem 
az angol not really (leg)újabb kori átvétele, messze 
jobb helyette a "(nem) nagyon", "(nem) túl<ságosan>", 
azt hiszem az "igazándiból" mellé tenné a szótár a 
<biz.> megjegyzést, így talán még elmegy... Sõt, tkp. 
nekem kevésbé sérti a fülemet, mint a lépten nyomon 
használt "nem igazán", de hogy jövök én ahhoz, hogy 
ítélkezzek?! 

Bata Gábor
+ - Igazandibol (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)
> Mi a véleményetek az "igazándiból" szóról? (Helyes, nem helyes, mi a
> stílusértéke, honnan jöhet, stb.)

  A Pomezanski Györgytõl jön... :)
  A szó valahogy úgy jött létre, hogy az "igazából" menet közben
fölkapott egy kicsinyítõ képzõt, és ettõl kicsit muris hangzása lett.
Már a Pomezanski is úgy használta a Felkínálomban (adásonként
kétszázötvenszer), hogy nem érzékelte ennek furcsaságát.
  Szerintem a szó nem való hivatalos környezetbe, de nem is szlengszó.
Köznapi használatra alkalmas.
  Más kérdés, hogy van-e értelme használatának, hiszen pontosan ugyanazt
jelenti, mint az igazából, csak egy képzõvel hosszabb. Viszont a
valójában is ugyanazt jelenti -- számos fogalomra sok szavunk van.

La'ng Attila D., iro > <http://lad.rentahost.net>;
ORMANSAG = Okori elefanttemeto Magyarorszag teruleten.
+ - come to my bdsm community cbsma (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)
Hi, Your invited to come create a profile and join this online couples/singles 
community. If you are into alternative-lifestyle, or just a want something kink
y in your life come try it out.  

You can see my profile and photos by going to 
www.geocities.com/bdsmkitty2000

Create a profile for yourself it only takes a minutes and you can look around. 
Theirs no cost to get on to look. I would not pull one of those on you. 

I am under the name of "LATINA BDSM" and if you want to look me up. I am a 34 b
i Dom fem 34DD-120lb see you soon 

gxppcqqknhnwstexchrduedrsyv
+ - Re[2]: kotojellel?, Mindenki nyaral? (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)
Koszonom a valaszokat.
[En is erre tippeltem volna, de hat az csak tipp...]

Amugy mindenki nyaralni ment? Vagy kifogytunk a temabol?
-- 
Udv,
		  Hunter			-[HE 1.15beta8+1;]-
+ - Re: igaza'ndibo'l (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)
Kedves Mari!

hix.nyelv #175, Ruzsáné Cseresnyés Mária:

> Mi a véleményetek az "igazándiból" szóról? (Helyes, nem helyes, mi a
> stílusértéke, honnan jöhet, stb.) 

Az Értelmezõ kéziszótár azt tartja, hogy at "igazándiból" 'igazán' 
szó az "igazándi" határozói alakja, és az "igazándi" szót 'igazi, 
valódi' jelentéssel népies, bizalmas stílusértékûnek hozza. Ez 
utóbbival a személyes nyelvérzékem is egyezik.  

Eddig magam is azt hittem, hogy ez a szó modern fejlemény, de az 
Etymologisches Wörterbuch des Ungarischen (EWUng) az "igazándi" 
szónak 1791-es elõfordulását idézi 'valódi' jelentéssel (Szentjóbi 
Szabó László: A' bús puttonos (költeményes munkák): "Most az igazándi 
szüretnél / Bakatort ugyan tsak ehetnél").  

Hogy honnan jöhet, arról biztos ismeretem nincs. Magam az alábbit 
gondolom. Az "igaz" melléknév sokjelentésû, melyek közt néha jó 
különbséget tenni, vö. "Az igazad mondd, ne csak a valódit". Ezért 
jöhetett létre pl. lexikai tautológiaként az eredetileg melléknév 
"igaz"-ból, az "-i" képzõvel az "igazi" szó, melynek jelentése 
'valódi', a 'helytálló, becsületes stb.' árnyalatok nélkül. Az EWUng 
szerint "igazi" és az "igazándi" elsõ adata közt csak három évtized 
van, tehát valószínûleg párhuzamosan keletkezett alakokról van szó, 
melyek közül hosszú távon az "igazi" gyõzött.  

Az "igazándi" keletkezésérõl az a sejtésem, hogy ez tkp. az "igazán" 
határozói alak továbbképzése egy "-i" melléknévképzõvel, azaz 
eredetileg "*igazáni" lett volna; a "d" valószínûleg az 
"-and(ó)/end(õ)" toldalék hatására szúródott be. Erre az értelmezésre 
azért látok alapot, mert az "igazán" szó már a XIV. sz.-ban 
beszûkült, 'valójában, tulajdonképpen' jelentésû (a többi jelentést a 
párhuzomos "igazul" határozóhoz társul), így alkalmas egy szûkebb 
jelentéssel rendelkezõ melléknévi forma alapjául. Másrészt az 
"igazán"-nak mintha 'affinitása' lett volna arra, hogy 
továbbképezzék. Pl. a végsõ "-n"-jét külsõ helyragként fogták fel 
(úgyhogy a maradék "igaza" E/3 birtokos személyjelzett alaknak 
értelmezõdött), és ezt -- talán a "valóban" analógiájára -- 
kicserélték a "-ban" belsõ helyragra: így keletkezett a rokonértelmû 
"igazában" alak.  

Az "igazándi" melléknévhez aztán helyraggal már természetesen 
képzõdhetett az "igazándiból" határozói forma. Bizonyítékom nincs, de 
talán ez az elsõdleges az "igazából" alakkal szemben. (Ebben némileg 
megerõsít az, hogy az EWUng az "igazából"-t nem hozza, jóllehet az 
"igazában"-t említi). A dolog úgy történhetett, hogy idõvel az 
"igazándi" háttérbe szorult, így a nyelvérzék számára megszûnt az 
etimológiai alapja, ezért az "igazándiból" átértelmezõdhetett az 
"igazában" mintájára a feltételezett "igaza" birtokos személyjeles 
szó származékának. Sõt az 1873-as szótáram szerepelteti az "igazára" 
'igazság szerint' címszót, de a ma domináns "igazából"-t nem. (Az 
"igazándi"-t is ismeri, egy Arany idézetet hoz: "igazándi harctól, 
locsogó fû veres").  

Persze lehet, hogy tévedek. A készülõ nagyszótári korpuszban 
<http://www.nytud.hu/hhc/>; utána nézve az "igazára" elsõ adata 1803-
bõl való, az "igazából" 1914-bõl. Az "igazándi" elsõ határozói 
formája az "igazándian" 1921-bõl. De csak egy adat van az 
"igazándiból"-ra: ez a Határ Gyõzõ Golghelóghi c. 1976-ban kiadott, 
régi nyelvet utánzó történelmi drámájában szereplõ "Csak látni 
akartam, hogy igazándibul angelus dicat" mondat. Ez arra utalhat, 
hogy Határ Gyõzõ esetleg anakronizmusként használta a szót, és 
mégiscsak az "igazából" szó analógiájára a napjainkban keletkezett 
volna az "igazándiból". De az is lehet, hogy a korpusz ebbõl a 
szempontból nem teljes, és az "igazándiból" régi, csak ritka.

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS