Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 1028
Copyright Myths
2005-10-04
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelõssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: Idezet (mind)  157 sor     (cikkei)

+ - Re: Idezet (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)
Kedves Balázs!

HIX NYELV #1027, >:

> >ha az |I am not unvisible| típusú mondatokat állítóvá szeretnék
> >tenni az értelem megtartása mellett, akkor nem elég az egyik tagadó
> >elemet eltávolítani, hanem mindkettot el kell: |I am visible|.
> 
>   Ez természetesen igaz, csakhogy mondatunk *nem ilyen* típusú!

  Én viszont állítom, hogy ilyen típusú.  Amikor te átalakítottad az 
eredeti tagmondatot affirmatívra, akkor te is megváltoztattad a 
kötõszót.  Egy kettõs tagadást nem ismerõ nyelvben kétszer kell 
negálni, hogy a kijelentés affirmatív/negatív státusa nem változzon.  
És mindkét esetben ez az operáció történt.


> (Vigyázat: az 'unvisible' nem angol szó. 'Láthatatlan' = 
'invisible'.)

  Ez nem tartozik szorosan a tárgyhoz, de ennyit el kell viselnie az 
angol nyelvnek, ha már világnyelv.  Érthetõ szó, és használják is a 
magam fajták. Az adott környezetben pedig kifejezetten hasznos volt 
arra, hogy a második negálásra felhívja a figyelmet.


>   Már miért ne lenne tagadószó? De az *'amíg'* (ill. annak egy része 
;))
is tagadószó szerinted (gondolom, az 'until' szerepét itt annak 
szánod)?

  Esetünkben az |amíg nem| együtt felel meg az |until|-nak.


> >Az |until| elején az |un| egy tagadószócska
>  Én ezt cáfoltam.

  Ezt nem cáfoltad.  Azt cáfoltad, hogy az |until| elején az |un| 
minden esetben tagadószócska lenne.  Ilyet pedig én nem állítottam. 


> Ahelyett, hogy indokaimat cáfolni tudtad volna, a szavaidba való
> "beleértéssel" vádoltál engem. 

  Egy konkrét érved volt, a "vádam" viszont azelõtt hangzott el, hogy 
ezt a konkrét érvet felhoztad volna.  Nos, az idõdiagram szép érvelés 
volt, csak azt kellene hozzá belátni, hogy a nyelv az adott 
formállogika szerint mûködik.  Mert, ahogy az |amíg nem|-bõl is 
látszik, a magyar nem e formállogikára alapul.


>   Úgy gondolom, hogy nem én, hanem te lovaltad  magad bele egy hamis
> állítás elkeseredett védelmébe és sebzett oroszlán módjára csapkodsz
> össze-vissza a mancsoddal.:)) 

  Szép kép, viszont az érzelmi szálat továbbra sem követem.


> arra a mondattípusra vonatkoztatva sem igaz, ahol az 'until' egy
negatív polaritású kötõszó. 

  Ha X negatív polaritásúvá tesz valamit, akkor X negatív.  


> Az 1021.sz. NYELV-bõl idézem magamat:
> 
>>*He woke up until next day (másnapig felébredt).

  Ennek az érvelésnek továbbra is ott van a baja, hogy nem az |until| 
kötõszó szerepel benne, hanem az |until| prepozíció.


> Mibõl gondolod, hogy nem biztos, hogy az |until| elején az |un| *nem* 
> tagadószócska? 

  Én nem gondolok ezzel kapcsolatban semmit mert en bloc az |until|-ról 
és az elejérõl nem gondolhatunk semmit.  Sem X = Y, sem X' = 
NOT(NOT(Y)) vonatkozásában.  Hogy te továbbra is ilyesmit keresel, az a 
demonstráció arra, hogy "abszolút bizonyságokat kerese[l] *ott, ahol 
nincsenek*...".  A strukturalista megközelítés csak strukturákat ismer, 
és a struktúrán kívüli elemekkel nem foglalkozik.  Viszont a különbözõ 
strukturális vonzatú elemeket elkülöníti akkor is, ha a struktúrán 
kívülrõl azonosnak tetszenek.

  Azzal nincs semmi gond, hogyha valaki más megközelítésbõl más 
eredményre jut mint én, mert éppen ebben van a különbözõ megközelítések 
lényege.  Viszont ez fordítva is mûködik: más megközelítés felõl nem 
cáfolhatsz semmit, mert a világnak nem ugyanazzal a reprezentációjával 
foglalkozol.  A geometriai gyûrûre vonatkozó érvrendszernek semmi 
keresnivalója az algebrai gyûrûrõl szóló tézisek cáfolatakor.


> A hullámmodell helytállósága kísérletekkel bizonyított. Állításodat, hogy a
> szóban forgó mondatban [...] nem bizonyítottad. 

  A szükséges mértékben bizonyítottam.  A többi már a te dolgod, mint 
ahogy Einstein dolga volt az is, hogy a kvantummechnikai 
határozatlanságra vonatkozó érveket nem fogadta el. 

  Azt azért elmondanám, hogy a hullámmodellt nekem senki nem 
bizonyította, és bármilyen bizonyítékokat hoznának is, akkor is 
tagadhatnám a bizonyított voltát, pont azért mert az érvelés 
belátásához szükséges fizikai szakmai apparátussal nem rendelkezem...

  Ezért kétélû dolog, ha valamit nem tekintünk bizonyítottnak.


>   Személyedet nem dorongoltam a földbe, éppen ellenkezõleg: több- ször is
> méltattam eszedet és tudásodat. 

  Hátha így méltatsz, akkor inkább ne méltass.  Már egész állatketet 
adresszáltál nekem a vörös heringektõl a sebzett oroszlánokig...  
Igazán nem lehetne ezek nélkül vitatkozni?


>   Az Ars poetica 'grammatici certant'-járól  jut eszembe a 'Caesar 
non
> supra grammaticos' (a császár nem áll a nyelvtudósok felett) szálló-
> ige. Zsigmond császár egy alkalommal nyilvánosan nõnemûnek vette
> a 'schisma' (skizma, hitszakadás) szót. A szavait követõ derültséget
> restelvén, az uralkodó állítólag megparancsolta, hogy a szó azontúl
> nõnemûnek vétessék. :)

  És megjegyzem, hogy hosszú távon igaza volt: minden nyelvtani elem 
olyan természetû, amilyennek a nyelvhasználók a maguk öntudatlan módján 
tekintik, nem pedig olyan, aminek a gramatikusok leírják.  Szóval, 
lehet, hogy igaz: "caesar non supra grammaticos", de az is igaz, hogy 
"grammatici non supra plebem".

  A szlovákban a |schizma| szó császári rendelet nélkül is nõnemû lett, 
miközben a császár közvetlen befolyása alatt lévõ csehben semleges 
nemû.  Ugyanakkor nem véletlen, hogy két cseh nyelv van: egy írt és egy 
beszélt, mert a grammatikusok annyira betették a lábukat, és annyi, a 
nép által nem verifikált nyelvészeti gondolatukat ültették át anno a 
cseh irodalmi nyelvbe, hogy ezzel okoztak skizmát.

  A csehek is jobban jártak volna, ha az elõdök friss aggyal 
átgondolják az általánosnak vélt nyelvtani igazságokat...


> (A teljes horáciuszi mondat ugyanis  így hangzik: "Grammatici certant et
> adhuc sub iudice lis est" [a tudósok vitatkoznak és az eset még mindig a
> bíróság döntésére vár]). 

  A nyelvészet általában nem bírósági kérdés: ekkor valóban szabályozni 
lehetne császári rendeletekkel (és nemcsak olyanokkal, mint a fenti, 
amely együtt halad a nyelvközösség ítelétével).  Éppen ezért nem idézik 
a kijelentés második felét, mert annak általános mondanivalója nincs.  


> Ez az eset már régen eldõlt, hacsak bizonyítani nem tudod, hogy a dia-
> krón, a tradicionálisan grammatikai szemléletu, a strukturális, a funk-
> cionális, a generatív, vagy esetleg valamely más iskola szerint igaz 

  A diakrónt és a tradícionálist nem is kívántam, de a strukurális 
sikerült: 
f(NOT(X)) = X -> f(Y) = NOT(Y).

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS