Nyelv #726,
> Az "ezermester" meglehet német mintára keletkezett, vagy
> legalábbis a közös kultúrkincs része...
Kedves Tamás!
Ebben bizonyára igazad van. Ugyanakkor nem magyarázza meg, hogy
miért éppen _ezer_mester a kialakult forma. Ha itt az ezer a "nagyon
sok" szinonímája, akkor még mindíg lehetne százmester is, hiszen a
száz is jelenthet "nagyon sok"-at, sőt ha valaki "csak" száz
szakmát sajátít el mesteri szinten, már az is rendkívűli
teljesítmény.
Mint írtad is, bizonyos esetekben a száz és ezer ilyen jelentésben
felcserélhetők: "Már százszor/ezerszer megmondtam, hogy ...", máskor
viszont nem: "Száz szónak is egy a vége..." Vajon miért alakultak
ki egyes szókapcsolatok csak százzal, míg mások csakis ezerrel?
Szegedi Ga'bor (gszegedi at freemail.hu, http://gszegedi.freeweb.hu)
|
> Szevasztok, mindenkinek Kellemes Karácsonyt és BUÉK, remélem
> februárban újra itt leszek.
Hajó, ahoj! :)
Láng Attila D., író (http://lattilad.org)
>Májusi kirándulás – novella az időgépről (folytatása: A molekulátor)
Aki képes a szülési fájdalmakat vállalni, az mindenképpen több nálam. (Kiddan)
|