Tisztelettel, van-e valakinek tippje arról, hogyan lehetne olyan
temetõi vázát szerezni, amilyen ezen a képen látható?
http://e024bzh6l6ju.lattilad.org
Az ország bármely részébõl jól jönne, majd megoldjuk a szállítását.
Elõre is nagy-nagy köszi.
Láng Attila D., író, APL, FP VT, http://lattilad.org
|
Miki bá kért segítséget az anglicizmusokkal:
Pelda:... not to alter the underlying course of the disease. Mit nem
vátoztat meg?
....hogy a betegség alapját alkotó folyamat ne változzék meg.
Mellesleg mindig tanácsos az egész mondatot idézni, sot néha
még az elozo mondatot is.
NB: legjobb tudásom szerint a britek is ugyanígy mondanák
a fenti példát.
Szívesen értelmezem a Számodra nem világos anglicizmusokat,
just send them over to me.
Balázs írta Stockholmból
|
Kedves Péter, pont ilyen tippre volt szükségem!
Webáruház, filléres ár!
Köszönöm!
Más:
a gödi konferencián egy olyan diát láttam, amit eddig még nem, 3 dimenziós
volt! A háttérben az alkapszöveg, középen a kisérlet mutatása rajzban, elõl
a
magyarázat. Az elõadó bevallotta:), hogy nem õ készítette, hanem egy cégtõl
kapta az ábrát, de tud-e valaki ilyen 3D-s ábrát készítõ programról?
Köszönöm:
Béla
|